您的位置:首页>论著评介 >

等了152年 只想对你说一句 昨晚的月色真美啊怎么回复「我在等着对你说一句欢迎光临」

大家昨夜是否都被月亮刷屏了?

事实上,看着满屏的月亮,汇客君挺感慨的,在每天忙忙碌碌的时间节奏中,人们抬头钢筋森林,低头手机社交,掐指一算,认真看月亮,仿佛距离我已经数十年之远了。

此次的天文奇观,据称百年难遇。根据有关数据记载,上一次月全食、超级月亮、“蓝月亮”组团亮相,是1866年3月31日!已经过去整整152年。

说到月亮,汇客君最先想起的,就是那句“今晚的月色真美啊”这句话的典故,来自日本著名作家夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"I love you"翻译成日文,夏目漱石说,不应直译而应含蓄,翻译成“月が绮丽ですね”(今晚的月色真美)就足够了(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)。

月亮虽美,有人陪你一起站在月下,才是真的圆满。

伴随故宫百年的日升月落。

月亮是多少深宫女子的情感寄托。

巍峨的历史,在月色的衬托之下有了柔情。

小轩窗,正梳妆。

深宫之中,怕更多是相顾无言,惟有泪千行。

丽江的月色里总伴着民谣,

古城的灯火恍恍惚惚,

铺满青石板的路铺陈环形,走不到尽头。

长城的一轮明月,

照亮的更应该是历史的斑驳,

戍边的苦寒浸透月光,

思乡的时候,就望着月亮写一首诗。

大唐至今依然为很多日本朋友所向往,

盛世的玫瑰,贵妃的风华,

月亮如今照映着西安的芙蓉园,

留下后人说不清的故事。

西湖的月别有风情,

断桥的两头仿佛会跑上来许仙和白娘子,

真是同一个世界同一个月亮,

不同的人不同的故事。

自由女神这张照片真的美到我了。

看惯了女神白日的蓝天白云,没想到月色之下更是别有风韵。

自由女神像(英文:Statue Of Liberty),全名为“自由女神铜像国家纪念碑”,正式名称是“自由照耀世界(Liberty Enlightening the World)”,是法国于1876年为纪念美国独立战争胜利一百周年而建造的,1886年10月28日铜像落成。

这张图,配上 Enlightening the World,再合适不过了。

泰国95%以上的人信奉佛教,据说全国有3万多所寺庙;而“天使之城”的首都曼谷便有“佛庙之都”之称。

此情此景下,泰国的月在佛塔的映衬下特别祥和。

对佛祖拜一拜,对月亮拜一拜,一定是个静谧安眠的夜晚。

不同地域文化的映衬下,月亮也有了不同的面貌。事实上,不同心情的映衬下,月亮也会拥有不同的情绪。

希望大家都能找到那个问候你“月色真美”的人,陪伴你,用美好的心情看月亮。

天文奇观百年一遇,而日常的陪伴才是最长情的告白。

【汇客廰文旅】致力于打造“任性、好玩、有态度!”的文旅社群新媒体。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。
版权声明

推荐文学网部分新闻资讯、展示的图片素材等内容均来自互联网(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习交流。本文的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们 一经核实,立即删除。并对发布账号进行封禁。


本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。