《克莱芙王妃》中译本
西方的女性作家,似乎要数法国的多一些,也要杰出一些。十七世纪的拉法耶特夫人(一六三四-一六九三)正是其中的翘楚,批评家圣勃夫对她也是不吝赞美之词。
《克莱芙王妃》是拉法耶特夫人的代表作,是一部篇幅不长的宫廷爱情小说。作者一开始便描写当时的宫廷背景,各色人物接踵而出,党派对立,形成了一张复杂的关系网,对于不谙这段历史的读者来说,难免一下子如坠云里雾里。但再耐心读下去,就会慢慢轻松起来,宫廷的党派斗争对整体内容的理解,其实并无太大影响。
《克莱芙王妃》也可以说一部爱情悲剧。在母亲严加调教下的已婚少妇克莱芙王妃,与单身多情的内穆尔亲王一见钟情,更准确点应该是见色起意——一个艳压群芳,一个帅气逼人。两人相互试探、揣测——心理描写正是这部小说的艺术特色,我们可以想到司汤达的《红与黑》——,逐渐明白彼此有意。
但是,克莱夫王妃品行高尚,在当时偷情成风的环境下,她依旧是洁身自爱,不断拒绝了穷追猛打的内穆尔。最终,克莱芙先生出于对情敌的嫉妒而病逝,然而克莱芙王妃没有借助这个机会而和心上人好上,反是过上了隐居的生活:“她的一生,虽然相当短促,但却留下了不可企及的精神力量的榜样。”(华东师范大学出版社,2017,第162页)这也就是小说的主旨吧。
在文学作品中(特别是当下流行的通俗小说),男性作家笔下的男主角往往魅力无穷,好些女子会爱上他并委身于他;而女性作家笔下的女主角,也会得到不少男子的爱慕(由于中国的传统观念,在中国文学中一般只有一个男子能得到她,而随着观念的开放,也许不再有这方面的限制了吧)。在这部小说里,除了丈夫和内穆尔,吉斯骑士也是克莱芙王妃一个较为重要的追求者。
-THE END-
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。