您的位置:首页>论著评介 >

红字发票「the scarlet letter主题」


The Scarlet Letter

红字

Nathaniel Hawthorne

纳撒尼尔·霍桑

Summary: It is 1642 in the Puritan town of Boston. Hester Prynne has been found guilty of adultery and has born an illegitimate child. In lieu of being put to death, she is condemned to wear the scarlet letter "A" on her dress as a reminder of her shameful act.

Hester's husband had been lost at sea years earlier and was presumed dead, but now reappears in time to witness Hester's humiliation on the town scaffold. He becomes obsessed with finding the identity of the man who dishonored his wife. To do so, he assumes a false name, pretends to be a physician and forces Hester to keep his new identity secret. Meanwhile, Hester's lover, the beloved Reverend Dimmesdale, publicly pressures her to name the child's father, while secretly praying that she will not. Hester defiantly protects his identity and reputation, even when faced with losing Pearl, her daughter.

Hailed by Henry James as, "the finest piece of imaginative writing yet put forth in the country", Hawthorne's The Scarlet Letter is a masterful portrayal of humanity's continuing struggle with sin, guilt, and pride.

《红字》是美国浪漫主义作家霍桑创作的长篇小说。发表于1850年。

《红字》讲述了发生在北美殖民时期的恋爱悲剧。女主人公海丝特·白兰嫁给了医生奇灵渥斯,他们之间却没有爱情。在孤独中白兰与牧师丁梅斯代尔相恋并生下女儿珠儿。白兰被当众惩罚,戴上标志“通奸”的红色A字示众。然而白兰坚贞不屈,拒不说出孩子的父亲。小说惯用象征手法,人物、情节和语言都颇具主观想象色彩,在描写中又常把人的心理活动和直觉放在首位。因此,它不仅是美国浪漫主义小说的代表作,同时也被称作是美国心理分析小说的开创篇。


《红字》其隐晦的主题思想、超常的形式及巧妙的文学艺术手法使其一直成为文学界研究的对象。《红字》不仅涉及当时一个严肃而敏感的婚外情话题,而且还触及到了有争议和激进的女性主义思想,所以,撰写这样的小说是对当时基督教价值判断的颠覆和挑战。


美国作家海明威:《红字》是一本可以提高人们艺术水平的好书。


音频


It is a little remarkable, that—though disinclined to talk overmuch of myself and my affairs at the fireside, and to my personal friends—an autobiographical impulse should twice in my life have taken possession of me, in addressing the public. The first time was three or four years since, when I favored the reader—inexcusably, and for no earthly reason, that either the indulgent reader or the intrusive author could imagine—with a description of my way of life in the deep quietude of an Old Manse. And now—because, beyond my deserts, I was happy enough to find a listener or two on the former occasion—I again seize the public by the button, and talk of my three years' experience in a Custom-House. The[2] example of the famous “P. P., Clerk of this Parish,” was never more faithfully followed. The truth seems to be, however, that, when he casts his leaves forth upon the wind, the author addresses, not the many who will fling aside his volume, or never take it up, but the few who will understand him, better than most of his schoolmates or lifemates. Some authors, indeed, do far more than this, and indulge themselves in such confidential depths of revelation as could fittingly be addressed, only and exclusively, to the one heart and mind of perfect sympathy; as if the printed book, thrown at large on the wide world, were certain to find out the divided segment of the writer's own nature, and complete his circle of existence by bringing him into communion with it. It is scarcely decorous, however, to speak all, even where we speak impersonally. But, as thoughts are frozen and utterance benumbed, unless the speaker stand in some true relation with his audience, it may be pardonable to imagine that a friend, a kind and apprehensive, though not the closest friend, is listening to our talk; and then, a native reserve being thawed by this genial consciousness, we may prate of the circumstances that lie around us, and even of ourself, but still keep the inmost Me behind its veil. To this extent, and within these limits, an author, methinks, may be autobiographical, without violating either the reader's rights or his own.


It will be seen, likewise, that this Custom-House sketch has a certain propriety, of a kind always recognized in literature, as explaining how a large portion of the following pages came into my possession, and as offering proofs of the authenticity of a narrative therein contained. This, in fact,—a desire to put myself in my true position as editor, or very little more, of the[3] most prolix among the tales that make up my volume,—this, and no other, is my true reason for assuming a personal relation with the public. In accomplishing the main purpose, it has appeared allowable, by a few extra touches, to give a faint representation of a mode of life not heretofore described, together with some of the characters that move in it, among whom the author happened to make one.

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。
版权声明

推荐文学网部分新闻资讯、展示的图片素材等内容均来自互联网(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习交流。本文的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们 一经核实,立即删除。并对发布账号进行封禁。


本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。