Today‘s book recommendation is a English novel,Gone girl.
you know, after reading it, you mey be never getting married, you know, it is too risky.
This book is just way too much fun. It is astounding. It is a thriller.
Reading it is like taking a leisurely drive down the garden path of the story, when BAM – right in the middle it makes a u-turn and we are on the damn highway doing 90 miles an hour.
It is a gripping story of the courtship and marriage of a narcissist and a sociopath. They appear to be experiencing the normal setbacks of life during our recent financial meltdown: job loss, relocation, mounting debt, family illness etc. etc. It is easy to identify with them individually, which makes it harder to know who to root for when the wife disappears on the morning of their fifth wedding anniversary and the husband becomes the prime suspect. Neither seems to be telling the whole truth, yet they both remain engaging. Each one alternates as narrator, so not only does the point-of-view shift, but so does our allegiance.
The climax is startling, but also, strangely inevitable. Filled with humor and insight, and enough murder and mayhem to satisfy even the most jaded reader, it is a peculiar hybrid that is hard to resist.
今天推荐的书是英文小说,消失的爱人l。
你看完之后,可能永远不想结婚,结婚这事,太冒险了。
这本悬疑、惊悚小说实在值得一读。读的过程就像沿着故事的花园小径悠闲地开车,突然,情节直转急下,又好像我们以90英里每小时走在高速路上。
这是一个关于自恋者和反社会者的求爱和婚姻的扣人心弦的故事。在金融危机中,可以很楚地看出来他们和大家一样正经历着生活中的正常挫折:失业、搬迁、债务增加、家庭疾病等等。妻子在结婚五周年那天早上失踪,我们很难知道什么时候该支持谁,而丈夫理所当然地成为主要嫌疑人。两人似乎都没有说出全部真相,但他们都保持着吸引力。他们轮流进行着不同观点地陈述,我们所支持的对象也会发生变化。
高潮令人吃惊,也出乎意料。整本书充满幽默和洞察力,以及足以让最不爱读书的读者也满意的谋杀和惊悚,这简直就是一本你难以抗拒地各种体验地混合体。
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。